Autore |
Messaggio |
Russia in translation
Rank1
Registrato: Novembre 2015
Messaggi: 201
Residenza:
|
Articoli Culinari Di Russia In Translation
Ciao Forumisti!
Ho deciso di creare questo argomento per condividere con voi i nostri articoli a sfondo culinario.
Oggi vi presentiamo 8 locali moscoviti ideali per una cena molto tarda
Dove mangiano i moscoviti di notte / RIT
|
|
|
|
n4italia
Moderatore
Registrato: Agosto 2010
Messaggi: 12269
Età: 60 Residenza: Sagrado (GO)
|
Re: Articoli Culinari Di Russia In Translation
Bella iniziativa !! Attendiamo le prossime uscite.
____________ Per info urgenti: 392-6036655. Regolamento e contatti
I nostri social:
Gruppo uff. FB: www.facebook.com/groups/238976363105838
gruppo uff. VK: www.vk.com/club147775722
Twitter: Forum Russia-Italia
|
#2 21 Ottobre 2016, 11:10 |
|
|
direttore
Rank7
Registrato: Marzo 2006
Messaggi: 4785
Età: 49 Residenza: Roma-Mosca
|
Re: Articoli Culinari Di Russia In Translation
Bravi ragazzi, da parte vostra sempre iniziative interessanti
|
#3 21 Ottobre 2016, 11:58 |
|
|
Butterfly77
Chiara
Rank4
Registrato: Settembre 2015
Messaggi: 1681
Età: 47 Residenza: Istanbul nel cuore
|
Re: Articoli Culinari Di Russia In Translation
Veramente interessante.... grazie di averlo condiviso con noi....
E' vero quando viene detto che alcune città della Russia non dormono mai....l'ho potuto esperimentare nel mio unico viaggio a Mosca nel 2011 quando tornavamo dalle nostre gite in pullman si vedevano persone fuori dai locali in attesa di cenare ad orari strani come le 2.00 se non addirittura più tardi.....
Tanto è vero che questa abitudine è stata adottata anche dagli alberghi perché la cena alla sera la servivano anche fino alle 1.00......
____________ Amo viaggiare fino a conoscere la cultura di un popolo
***ISTANBUL NEL CUORE***
"La felicità è come una farfalla: se l'insegui non riesci mai a prenderla,
ma se ti metti tranquillo può anche posarsi su di te."
Nathaniel Hawthorne
|
#4 21 Ottobre 2016, 14:37 |
|
|
Russia in translation
Rank1
Registrato: Novembre 2015
Messaggi: 201
Residenza:
|
Re: Articoli Culinari Di Russia In Translation
Sempre parlando dei locali della capitale
I nuovi ristoranti di Mosca / RIT
|
#5 21 Ottobre 2016, 21:21 |
|
|
Russia in translation
Rank1
Registrato: Novembre 2015
Messaggi: 201
Residenza:
|
Re: Articoli Culinari Di Russia In Translation
Un vero e proprio vademecum su come bere vodka in Russia
Come bere vodka in buona compagnia / RIT
|
#6 04 Novembre 2016, 10:45 |
|
|
Russia in translation
Rank1
Registrato: Novembre 2015
Messaggi: 201
Residenza:
|
Re: Articoli Culinari Di Russia In Translation
|
#7 29 Dicembre 2016, 9:24 |
|
|
n4italia
Moderatore
Registrato: Agosto 2010
Messaggi: 12269
Età: 60 Residenza: Sagrado (GO)
|
Re: Articoli Culinari Di Russia In Translation
Si ringraziano gli amici di Russia in Translation per i loro articoli pubblicati nel Forum e nei gruppi-Facebook !!
____________ Per info urgenti: 392-6036655. Regolamento e contatti
I nostri social:
Gruppo uff. FB: www.facebook.com/groups/238976363105838
gruppo uff. VK: www.vk.com/club147775722
Twitter: Forum Russia-Italia
|
#8 29 Dicembre 2016, 12:32 |
|
|
Russia in translation
Rank1
Registrato: Novembre 2015
Messaggi: 201
Residenza:
|
Re: Articoli Culinari Di Russia In Translation
In Russia molti sono i nostalgici che rimpiangono il sapore del cibo di produzione sovietica. Ma sarà vero che nell'URSS tutto era più buono, o è solo una leggenda?
Nessun additivo alimentare? Leggende e verità sui prodotti sovietici. / RIT
|
#9 18 Gennaio 2017, 10:27 |
|
|
Russia in translation
Rank1
Registrato: Novembre 2015
Messaggi: 201
Residenza:
|
Re: Articoli Culinari Di Russia In Translation
|
|
|
|
Russia in translation
Rank1
Registrato: Novembre 2015
Messaggi: 201
Residenza:
|
Re: Articoli Culinari Di Russia In Translation
I pel'meni sono una delle pietanze più amate in Russia. Qui trovate la loro storia, alcune curiosità e soprattutto una ricetta!
Storia di una pietanza: i pel’meni / RIT
|
|
|
|
Atreju
Rank0
Registrato: Marzo 2017
Messaggi: 12
Residenza:
|
Re: Articoli Culinari Di Russia In Translation
Mi viene l'acquolina in bocca a leggere certe cose che postate...
L'unica cosa che mi aveva scioccato (negativamente) la prima volta che sono stato in Russia è stato il manti... se non sbaglio это грузинское блюдо.
Anzi no! Turco!!
Il corrispondente georgiano sono i khinkali...
Stupenda la cucina georgiana!!!
|
|
|
|
gringox
Fondatore
Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 14832
Età: 50 Residenza: Kiev - Milano
|
Re: Articoli Culinari Di Russia In Translation
I pel'meni sono una delle pietanze più amate in Russia. Qui trovate la loro storia, alcune curiosità e soprattutto una ricetta!
Storia di una pietanza: i pel’meni / RIT
Molto interessante Russian. Grazie. Questi angoli di cultura e tradizioni sono spunti sempre bellissimi.
Devo dire che io, pur vivendo da anni in terra russofona dove i pelmeni sono parte della tradizione culinaria, alla fine non ne mangio poi così tanti e così spesso. E non perché non mi piacciano, anzi... solo che di fatto nel mio ambito famigliare si preparano solo in situazioni di festa; quelli surgelati che si vendono nei supermercati invece non li prendiamo mai.
Gringox
|
|
|
|
Atreju
Rank0
Registrato: Marzo 2017
Messaggi: 12
Residenza:
|
Re: Articoli Culinari Di Russia In Translation
Domanda.
Ma i pelmeni... meglio in brodo o asciutti?
|
|
|
|
Butterfly77
Chiara
Rank4
Registrato: Settembre 2015
Messaggi: 1681
Età: 47 Residenza: Istanbul nel cuore
|
Re: Articoli Culinari Di Russia In Translation
Domanda.
Ma i pelmeni... meglio in brodo o asciutti?
Premesso che io non li ho mai mangiati in brodo, a me piacciono asciutti.
Li ho mangiati al ristorante russo di Firenze con un sugo di cipolle e panna acida.
Se vai in questa sezione del forum c'è un mio topic a tal proposito sul Ristorante russo e poi anche una discussione anche proprio sui Pelmeni.
____________ Amo viaggiare fino a conoscere la cultura di un popolo
***ISTANBUL NEL CUORE***
"La felicità è come una farfalla: se l'insegui non riesci mai a prenderla,
ma se ti metti tranquillo può anche posarsi su di te."
Nathaniel Hawthorne
|
|
|
|
gringox
Fondatore
Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 14832
Età: 50 Residenza: Kiev - Milano
|
Re: Articoli Culinari Di Russia In Translation
Domanda.
Ma i pelmeni... meglio in brodo o asciutti?
Pelmeni asciutti ovviamente, con smetana
|
|
|
|
akphantom
Andrei
Rank3
Registrato: Settembre 2015
Messaggi: 643
Età: 42 Residenza: Russia
|
Re: Articoli Culinari Di Russia In Translation
Domanda.
Ma i pelmeni... meglio in brodo o asciutti?
Io quasi sempre asciutti con la smetana o aceto. Ma alcuni li mangiano in brodo o fritti
|
|
|
|
Butterfly77
Chiara
Rank4
Registrato: Settembre 2015
Messaggi: 1681
Età: 47 Residenza: Istanbul nel cuore
|
Re: Articoli Culinari Di Russia In Translation
Domanda.
Ma i pelmeni... meglio in brodo o asciutti?
Io quasi sempre asciutti con la smetana o aceto. Ma alcuni li mangiano in brodo o fritti
Questa variante mi giunge nuova, da quando, da totalmente ignorante in materia, i pelmeni si friggono? Mi piacerebbe vedere una ricetta con questa variante....
____________ Amo viaggiare fino a conoscere la cultura di un popolo
***ISTANBUL NEL CUORE***
"La felicità è come una farfalla: se l'insegui non riesci mai a prenderla,
ma se ti metti tranquillo può anche posarsi su di te."
Nathaniel Hawthorne
|
|
|
|
lo stalker
Rank4
Registrato: Marzo 2014
Messaggi: 1379
Età: 36 Residenza: CCCP
|
Re: Articoli Culinari Di Russia In Translation
Domanda.
Ma i pelmeni... meglio in brodo o asciutti?
Io quasi sempre asciutti con la smetana o aceto. Ma alcuni li mangiano in brodo o fritti
Io faccio la combo: unisco un piatto russo con un sugo italiano
____________ « La debolezza è potenza, e la forza è niente. Quando l'uomo nasce è debole e duttile, quando muore è forte e rigido, così come l'albero: mentre cresce è tenero e flessibile, e quando è duro e secco, muore. Rigidità e forza sono compagne della morte, debolezza e flessibilità esprimono la freschezza dell'esistenza. » (lo stalker)
|
|
|
|
akphantom
Andrei
Rank3
Registrato: Settembre 2015
Messaggi: 643
Età: 42 Residenza: Russia
|
Re: Articoli Culinari Di Russia In Translation
Domanda.
Ma i pelmeni... meglio in brodo o asciutti?
Io quasi sempre asciutti con la smetana o aceto. Ma alcuni li mangiano in brodo o fritti
Questa variante mi giunge nuova, da quando, da totalmente ignorante in materia, i pelmeni si friggono? Mi piacerebbe vedere una ricetta con questa variante....
E' facile. A una padella aggiungere l'olio e un po' di acqua. Mettere i pelmeni surgelati dal frigorifero in questa padella con l'acqua già bollente. Poi è necessario sempre stare vicino a padella e mischiare i pelmeni dal tempo al tempo. Quando l'acqua svapora (7-10minuti) i pelmeni cominciano a friggersi in olio che resta. Poi crostarli a occhio fino a un colore d'oro e una crostina croccante. Non devono essere fritti troppo. Idealmente è quando sono craccanti fuori ma morbidi dentro. E tutto. Sarrebe bene se la padella sia buona, con una copertura di teflon nuova, invece i pelmeni rischiano appiccicarsi a superficie e stracciare l'involucro. Con una esperienza il risultato è sempre meglio.
Ultima modifica di akphantom il 14 Mag 2017, 5:23, modificato 2 volte in totale |
|
|
|
|