|
Pagina 1 di 1
|
Partire, Arrivare, Solamente I Mezzi Pubblci O Anche I че&am...
Autore |
Messaggio |
Losagen
Rank5
Registrato: Mag 2008
Messaggi: 2315
Età: 63 Residenza: Torino - Minsk
|
Partire, Arrivare, Solamente I Mezzi Pubblci O Anche I человеку
Partire, arrivare, solamente i mezzi pubblci o anche i человеку
Perchè solo i mezzi vari possono partire ed arrivare e non le persone?
[21.49.42] losagen: поднимяся по лестнице, я прибыл в доме
[21.50.13] Ольга: поднимаясь по лестнице, я вошёл в дом
[21.51.31] losagen: потому что вошёл?
[21.51.57] Ольга: прибывать может поезд, автобус
[21.52.17] Ольга: по отношению к человеку не используется глагол "прибывать"
[21.53.41] losagen: прогулки, прибывать человек.
[21.53.59] Ольга: нет
[21.54.09] Ольга: с рогулки пришёл человек
____________ La mattina si svegliano, ogni giorno, un fesso e un furbo. Se i due si incontrano, l'affare è fatto
La vita è troppo corta per essere trascorsa nella pianura padana, se ti è possibile, vattene. Il tuo corpo e la tua anima ti ringrazieranno.
Walter Boiler inventò l'acqua calda dopo avere conosciuto la dama di spadocle
|
#1 19 Novembre 2011, 9:27 |
|
|
Luda Mila
Rank5
Registrato: Aprile 2007
Messaggi: 2507
Età: 68 Residenza: Smolensk
|
Re: Partire, Arrivare, Solamente I Mezzi Pubblci O Anche I человеку
Anche le persone possono partire o arrivare, dipende poi che traduzione scegli per una determinata parola, perche` "arivare' si traduce прибывать, приезжать. Comunque posso dire benissimo Мои друзья прибыли с опозданием.
Pero` se intendi quell'esempio con la scala si direbbe: поднявшись по лестнице, я добрался до квартиры - cioe` sono giunto alla casa.
Scusa, Losagen, ma il tuo russo e` cosi` difficile da capire
cosa intendi scrivendo "прогулки, прибывать человек" ?
|
#2 19 Novembre 2011, 16:59 |
|
|
Losagen
Rank5
Registrato: Mag 2008
Messaggi: 2315
Età: 63 Residenza: Torino - Minsk
|
Re: Partire, Arrivare, Solamente I Mezzi Pubblci O Anche I человеку
Anche le persone possono partire o arrivare, dipende poi che traduzione scegli per una determinata parola, perche` "arivare' si traduce прибывать, приезжать. Comunque posso dire benissimo Мои друзья прибыли с опозданием.
Pero` se intendi quell'esempio con la scala si direbbe: поднявшись по лестнице, я добрался до квартиры - cioe` sono giunto alla casa.
Scusa, Losagen, ma il tuo russo e` cosi` difficile da capire
cosa intendi scrivendo " прогулки, прибывать человек" ?
Passeggiando, anche gli essere umani arrivano. e queta era la mia definizione.
____________ La mattina si svegliano, ogni giorno, un fesso e un furbo. Se i due si incontrano, l'affare è fatto
La vita è troppo corta per essere trascorsa nella pianura padana, se ti è possibile, vattene. Il tuo corpo e la tua anima ti ringrazieranno.
Walter Boiler inventò l'acqua calda dopo avere conosciuto la dama di spadocle
|
#3 19 Novembre 2011, 17:29 |
|
|
Luda Mila
Rank5
Registrato: Aprile 2007
Messaggi: 2507
Età: 68 Residenza: Smolensk
|
Re: Partire, Arrivare, Solamente I Mezzi Pubblci O Anche I человеку
Allora Он пришел с прогулки / мы пришли с прогулки ( но не прибыли ).
|
#4 20 Novembre 2011, 7:35 |
|
|
Batir
Rank7
Registrato: Marzo 2009
Messaggi: 8151
Età: 46 Residenza: Tatarstan, Naberezhnye Chelny
|
Re: Partire, Arrivare, Solamente I Mezzi Pubblci O Anche I человеку
Luda давай не стоит с ним спорить, он просто любить издевается над нами!
|
#5 20 Novembre 2011, 8:07 |
|
|
|
|
Pagina 1 di 1
|
Non puoi inserire nuovi Argomenti Non puoi rispondere ai Messaggi Non puoi modificare i tuoi Messaggi Non puoi cancellare i tuoi Messaggi Non puoi votare nei Sondaggi Non puoi allegare files Non puoi scaricare gli allegati Puoi inserire eventi calendario
|
|
|
|
|