scrivendo la mia tesi ho scoperto un sacco di modi di dire italiani fantastici:)) soprattutto regionali. li quoto qua (presi da wikipedia il link e' nel titolo) e provo a tradurli in russo
Bresciani [modifica]
• A ésher trop bu ta dièntet en macù.
Ad essere troppo buoni diventi un macaco - âûïðûãèâàòü èç øòàíîâ, ïûòàòüñÿ ïðûãíóòü âûøå ãîëîâû, ïåðåáàðùèâàòü
• A fa trop tant el generùs sha ga manté i véshe ai usiùs
A far troppo il generoso si mantengono i vizi agli oziosi - ïîïóñòèòåëüñòâî ïîòàêàåò áåçäåëüþ (Anche: Spesso la troppa bontà diventa dabbenaggine ed è fraintesa con incapacità o mancanza di carattere: e' la spiegazione di wikipedia)
Brianzoli [modifica]
• Sont cuntent che luel sa che mi so che lu el me frega
Sono contento che lui [Il datore di lavoro] sa che io so che lui mi frega - ÿ ðàä,÷ òî îí çíàåò, ÷òî ÿ çíàþ, ÷òî îí ìåíÿ íàäóâàåò
• Giò i manett (Richiamo allo sciopero invocando l'interruzione dell'alimentazione elettrica degli impianti di produzione)
Giù le manette - ïåðåêðûòü êèñëîðîä
Romani
• Averce a fortuna dei cani 'n chiesa. - æèòü, êàê ó Õðèñòà çà ïàçóõîé
• Essere da capo a dodici.
Ritrovarsi nella situazione iniziale, come se nulla fosse stato fatto. - âåðíóòüñÿ ê òîìó,÷ ñ ÷åãî íà÷àë, âåðíóòüñÿ ê èñòîêàì
• La notte da leoni e la mattina cojoni. - íåò âåñåëüÿ áåç ïîõìåëüÿ
Trevigiani
• Mi no vae a combater
Io non vado a combattere
Non divento matto per qualcosa, non ci bado. - íå ñîáèðàþñü ðâàòü è ìåòàòü
• Eser sempre in mezo com' el prezemoeo
Esser sempre in mezzo come il prezzemolo - áûòü â êàæäóþ áî÷êó çàòû÷êîé