Mi affido alla vostra esperienza e conoscenza della Russia per chiedere consigli su un corso di russo buono ed economicamente abbordabile per traduttori, qualcosa sul russo commerciale o giuridico, o alternativamente, se conoscete un buon corso universitario (tipo master) IN Russia, che formi traduttori russo-italiano o russo-inglese. Ho già un po' di esperienza come traduttrice e come interprete, ma non avendo studiato traduzione in Italia mi sembra di non avere mai sistematizzato le conoscenze e di avere una conoscenza del russo commerciale molto superficiale (diciamo che me la cavo, ma sono una perfezionista e "cavarmela" non è quello che voglio fare nella mia vita professionale). un altro motivo per cui vorrei fare un corso del genere è anche per ottenere un visto per entrare in Russia e magari da là capire come sia la realtà lavorativa di questo paese.
Grazie!