Difficoltà Per I Russi Nel Imparare L'italiano


Titolo: Difficoltà Per I Russi Nel Imparare L'italiano
Salve, sono nuova nel forum.Non so se sto scrivendo nel posto giusto e non so se ci già argomenti riguardo a ciò che vi chiederò.Sono una studentessa di lingue e sto preparando una tesi in russo riguardante l'apprendimento dell'italiano da parte dei russi. Mi rivolgo agli adulti di origine russa. Vorrei sapere quali sono state le difficoltà incontrate nell'apprendere la lingua italiana e le difficoltà d'inserimento in un nuovo contesto culturale.
Vi ringrazio!

Titolo: Re: Difficoltà Per I Russi Nel Imparare L'italiano
Chiedi alla mitica e grammaticalmente super-corretta Fantaghirò, non sbaglia un congiuntivo!

Profilo PM  
Titolo: Re: Difficoltà Per I Russi Nel Imparare L'italiano
Matt ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Chiedi alla mitica e grammaticalmente super-corretta Fantaghirò, non sbaglia un congiuntivo!


Mica é italiana :-D

Titolo: Re: Difficoltà Per I Russi Nel Imparare L'italiano
marco63 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Matt ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Chiedi alla mitica e grammaticalmente super-corretta Fantaghirò, non sbaglia un congiuntivo!


Mica é italiana :-D


"Mi rivolgo agli adulti di origine russa" :P

Profilo PM  
Titolo: Re: Difficoltà Per I Russi Nel Imparare L'italiano
Matt ha scritto: [Visualizza Messaggio]
marco63 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Matt ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Chiedi alla mitica e grammaticalmente super-corretta Fantaghirò, non sbaglia un congiuntivo!


Mica é italiana :-D


"Mi rivolgo agli adulti di origine russa" :P



Marco intendeva dire che spesso gli stessi italiani sbagliano coi congiuntivi. E non è che abbia tutti i torti..... :-D

Titolo: Re: Difficoltà Per I Russi Nel Imparare L'italiano
n4italia ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Matt ha scritto: [Visualizza Messaggio]
marco63 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Matt ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Chiedi alla mitica e grammaticalmente super-corretta Fantaghirò, non sbaglia un congiuntivo!


Mica é italiana :-D


"Mi rivolgo agli adulti di origine russa" :P



Marco intendeva dire che spesso gli stessi italiani sbagliano coi congiuntivi. E non è che abbia tutti i torti..... :-D


Esatto :smt023

Dai che si scherza.

Io quando spegavano il congiuntivo alle elementari, ero più attratto dai merli fuori dalla finestra.

Per questo non li uso :-D

Titolo: Re: Difficoltà Per I Russi Nel Imparare L'italiano
Dri ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Salve, sono nuova nel forum.Non so se sto scrivendo nel posto giusto e non so se ci già argomenti riguardo a ciò che vi chiederò.Sono una studentessa di lingue e sto preparando una tesi in russo riguardante l'apprendimento dell'italiano da parte dei russi. Mi rivolgo agli adulti di origine russa. Vorrei sapere quali sono state le difficoltà incontrate nell'apprendere la lingua italiana e le difficoltà d'inserimento in un nuovo contesto culturale.
Vi ringrazio!


mia moglie ha avuto grossi problemi con gli articoli , il congiuntivo e il passato remoto
visto che sono cose praticamente assenti nella lingua russa
e anche con qualche verbo irregolare!

Profilo PM  
Titolo: Re: Difficoltà Per I Russi Nel Imparare L'italiano
marco63 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
n4italia ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Matt ha scritto: [Visualizza Messaggio]
marco63 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
[quote user="Matt" post="6783481"]Chiedi alla mitica e grammaticalmente super-corretta Fantaghirò, non sbaglia un congiuntivo![/quote]

Mica é italiana :-D


"Mi rivolgo agli adulti di origine russa" :P



Marco intendeva dire che spesso gli stessi italiani sbagliano coi congiuntivi. E non è che abbia tutti i torti..... :-D


Esatto :smt023

Dai che si scherza.

Io quando spegavano il congiuntivo alle elementari, ero più attratto dai merli fuori dalla finestra.

Per questo non li uso :-D


AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH!
Non ci ero arrivato! Che babbo! xD

Profilo PM  
Titolo: Re: Difficoltà Per I Russi Nel Imparare L'italiano
articoli, preposizioni sono le bestie nere perche non esistono nel russo

Profilo PM  
Titolo: Re: Difficoltà Per I Russi Nel Imparare L'italiano
Dri ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Salve, sono nuova nel forum.Non so se sto scrivendo nel posto giusto e non so se ci già argomenti riguardo a ciò che vi chiederò.Sono una studentessa di lingue e sto preparando una tesi in russo riguardante l'apprendimento dell'italiano da parte dei russi. Mi rivolgo agli adulti di origine russa. Vorrei sapere quali sono state le difficoltà incontrate nell'apprendere la lingua italiana e le difficoltà d'inserimento in un nuovo contesto culturale.
Vi ringrazio!


Ciao! la mia amica Irina che lo sta studiando da un annetto fa e ha fatto fatica a capire la differenza tra "andare" e "venire"... io sinceramente non sono stata in grado di spiegargliela!!!!! E anche con i diversi tipi di passato, che passato utilizzare a seconda di quello che si vuole dire...
Con gli articoli lei non ha avuto difficoltà per il fatto che avendo già fatto inglese si basava più o meno su quelli...
Spero di esserti stata d'aiuto... in bocca al lupo per la tesi!!

Profilo PM  
Titolo: Re: Difficoltà Per I Russi Nel Imparare L'italiano
icipo76 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
articoli, preposizioni sono le bestie nere perche non esistono nel russo


Come non esistono le preposizioni in russo??? Io ne ho avute liste intere da studiare a memoria e non so mai quale usare :razz: :lol:

Profilo PM  
Titolo: Re: Difficoltà Per I Russi Nel Imparare L'italiano
si scusa volevo dire le preposizioni articolate

al, allo , alla , alle , agli , ai
sulla, sul , sui , sulle

ecc ecc ecc

spaghetti allo scoglio
spaghetti al ragu'
spaghetti alla matriciana
spaghetti al pomodoro
spaghetti alle vongole
spaghetti ai funghi porcini

prova a tradurre in russo :D

Ultima modifica di icipo76 il 22 Mag 2013, 17:14, modificato 3 volte in totale
Profilo PM  
Solicamsco
Titolo: Re: Difficoltà Per I Russi Nel Imparare L'italiano
Dri ha scritto: [Visualizza Messaggio]
omissis...Vorrei sapere quali sono state le difficoltà incontrate nell'apprendere la lingua italiana e le difficoltà d'inserimento in un nuovo contesto culturale.
Vi ringrazio!


Il verbo "litigare" viene usato sempre al riflessivo :smt011

Titolo: Re: Difficoltà Per I Russi Nel Imparare L'italiano
visto che rispondono tutti italiani, mi ci metto anch'io. :-D

Le difficoltà maggiori? Basta pensare a cosa non sbagliano mai gli italiani più ignoranti: articoli e pronomi, in primis il pronome ne. Perché i pronomi e soprattutto gli articoli sono cresciuti con noi, non li studiamo a scuola, perciò nessun italiano dimentica un ne o sbaglia nella scelta dei 4 tipi di articolo. Per i russi, di conseguenza, sono tra gli aspetti più difficili dell'italiano. Altre difficoltà le trovano, più che nel congiuntivo, nel condizionale passato, soprattutto quando esprime il futuro nel passato, perché come per articoli ed alcuni pronomi, non c'è nella loro lingua dove utilizzano tranquillamente il futuro. Discorso diverso per il passato remoto: là non esiste il problema dell'uso, bisogna imparare le forme e basta e, purtroppo, ce ne sono troppe irregolari.

Profilo PM  
Titolo: Re: Difficoltà Per I Russi Nel Imparare L'italiano
icipo76 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
si scusa volevo dire le preposizioni articolate

al, allo , alla , alle , agli , ai
sulla, sul , sui , sulle

ecc ecc ecc

spaghetti allo scoglio
spaghetti al ragu'
spaghetti alla matriciana
spaghetti al pomodoro
spaghetti alle vongole
spaghetti ai funghi porcini

prova a tradurre in russo :D


ahahahahha!! Vero, ma in questo caso io me la cavo sempre dicendo che sono cose italiane e non si possono tradurre!! o usando la preposizione "con" quindi in russo с + strumentale... :smile:

Profilo PM  
Titolo: Re: Difficoltà Per I Russi Nel Imparare L'italiano
icipo76 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
si scusa volevo dire le preposizioni articolate

al, allo , alla , alle , agli , ai
sulla, sul , sui , sulle

ecc ecc ecc

spaghetti allo scoglio
spaghetti al ragu'
spaghetti alla matriciana
spaghetti al pomodoro
spaghetti alle vongole
spaghetti ai funghi porcini

prova a tradurre in russo :D



....vedo che dove c'è da mangiare e da bere ti butti sempre volentieri...... :-D :-D

Titolo: Re: Difficoltà Per I Russi Nel Imparare L'italiano
per quanto ho visto io con mia figlia, la difficoltà principale è "pensare" le frasi con l'elasticità della lingua italiana; dove con le preposizioni, gli articoli, i pronomi, e tutte le altre varie particelle che puoi mettere in diversi punti della frase puoi comporre il tutto con molta più loibertà. Anche la posizione di soggetto e verbo nella frase. Ancora oggi il "passami l'acqua" è sempre un po' "mamma passa l'acqua a me"! :smile:

Ultima modifica di e-antea il 22 Mag 2013, 20:19, modificato 1 volta in totale
Profilo PM  
Titolo: Re: Difficoltà Per I Russi Nel Imparare L'italiano
Avendo insegnato l'italiano per anni potrei aggiungere anch'io qualche osservazione basata sulla mia esperienza.
Ovviamente l'articolo e` l'argomento piu` complicato, soprattutto per i principianti. Le maggiori difficolta` sorgono quando si deve decidere se usare l'articolo determinativo o indeterminativo, invece le forme alle / sulla / nel ecc. fanno paura solo all'inizio, poi si capisce il funzionamento e ci si abitua :wink:
Le preposizioni sono una cosa a parte: il loro uso corretto e` un fenomeno che va letteralmente memorizzato, perche` spesso non c'e` nessun paragono con il russo per quanto riguarda il loro significato, per esempio, esco con la pioggia, lavoro da tanti anni...
Nell'uso dei tempi verbali ci sono due maggiori difficolta: 1) la scelta tra il passato prossimo e l'imperfetto e 2) l'uso del codizionale passato, come ha giustamente notato ezelav.

Titolo: Re: Difficoltà Per I Russi Nel Imparare L'italiano
poi c'è la difficoltà di tradurre dei modi di dire che in italiano non esistono tipo "nu, blin, kapiez..."

Profilo PM  
Titolo: Re: Difficoltà Per I Russi Nel Imparare L'italiano
flydream ha scritto: [Visualizza Messaggio]
poi c'è la difficoltà di tradurre dei modi di dire che in italiano non esistono tipo "nu, blin, kapiez..."


Va be, ma quello è un fenomeno della traduzione in generale. Bisogna trovare un equivalente!
Come il detto inglese "it rains cats and dogs" mica lo traduci con "piovono gatti e cani", ma con "piove a catinelle"... :lol:

Ultima modifica di Alice90 il 23 Mag 2013, 13:07, modificato 1 volta in totale
Profilo PM  

Pagina 1 di 2


  
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario

   

Questa visualizzazione "Lo-Fi" è semplificata. Per avere la versione completa di formattazioni ed immagini clicca su questo link.

Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Tempo Generazione: 0.2556s (PHP: 25% SQL: 75%)
SQL queries: 30 - Debug Off - GZIP Abilitato