Pronuncia Esatta Di Alcune Consonanti


Titolo: Pronuncia Esatta Di Alcune Consonanti
Привет! Vorrei sapere se in Russo,come in Greco,delle consonanti a contatto con altre cambiano di suono.
Cioè:io so che una Г non si leggerà sempre tale perchè se si trova in posizione finale (come nel sostantivo Друг ) si legge K,cioè la corrispettiva dura, ma ,per esempio, nell'aggettivo '' Мягкий'' la г come si legge? Ci sono altri fenomeni di questo genere? Se non sono stato molto chiaro ditemelo,che mi spiego meglio!
Спасибо Всем! :-D

Profilo PM  
Zubev
Titolo: Re: Pronuncia Esatta Di Alcune Consonanti
David v Italii ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Привет! Vorrei sapere se in Russo,come in Greco,delle consonanti a contatto con altre cambiano di suono.
Cioè:io so che una Г non si leggerà sempre tale perchè se si trova in posizione finale (come nel sostantivo Друг ) si legge K,cioè la corrispettiva dura, ma ,per esempio, nell'aggettivo '' Мягкий'' la г come si legge? Ci sono altri fenomeni di questo genere? Se non sono stato molto chiaro ditemelo,che mi spiego meglio!
Спасибо Всем! :-D


in мягкий, la Г suona come una H aspirata.

la lettera Я, quando non accentata, si legge come una I - Третяковская Галерея [Tritikovskaya Galereya] - la lettera in rosso è quella dove cade l'accento.

la lettera Э si legge come una I quando è la prima lettera della parola: Экзамен, Энергия... [Ikzamen],[Inergia]

poi ci sono altre parole lunghe e complesse come здравствуйте oppure водопроводчик dove alcune lettere non vengono pronunciate, nella prima parola è la prima В, nella seconda è la Д, che è quasi impercettibile.

quando impari una parola nuova cerca sempre di ascoltare il modo in cui viene pronunciata dai madrelingua, così eviti di imparare una pronuncia errata e di portartela avanti per sempre. (e gli italiani sono famosi nel mondo per le loro pronunce)

Ultima modifica di Ospite il 26 Aprile 2012, 17:24, modificato 2 volte in totale
Titolo: Re: Pronuncia Esatta Di Alcune Consonanti
Zubev ha scritto: [Visualizza Messaggio]
David v Italii ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Привет! Vorrei sapere se in Russo,come in Greco,delle consonanti a contatto con altre cambiano di suono.
Cioè:io so che una Г non si leggerà sempre tale perchè se si trova in posizione finale (come nel sostantivo Друг ) si legge K,cioè la corrispettiva dura, ma ,per esempio, nell'aggettivo '' Мягкий'' la г come si legge? Ci sono altri fenomeni di questo genere? Se non sono stato molto chiaro ditemelo,che mi spiego meglio!
Спасибо Всем! :-D


in мягкий, la Г suona come una H aspirata.

la lettera Я, quando non accentata, si legge come una I - Третяковская Галерея [Tritikovskaya Galereya] - la lettera in rosso è quella dove cade l'accento.

la lettera Э si legge come una I quando è la prima lettera della parola: Экзамен, Энергия... [Ikzamen],[Inergia]


Ah ecco,anche la э mi ha dato dei problemi,ma quindi solo se iniziale si legge и altrimenti è sempre э?
E,un'altra cosa: Ma la parola Объявление , sbaglio o suona tipo ob''jivljenje? Così almeno ho sentito,ma mi ha lasciato un po' perplesso..Ci sono altri casi di quest genere?
Спасибо Большое!

Profilo PM  
Titolo: Re: Pronuncia Esatta Di Alcune Consonanti
David v Italii ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Zubev ha scritto: [Visualizza Messaggio]
David v Italii ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Привет! Vorrei sapere se in Russo,come in Greco,delle consonanti a contatto con altre cambiano di suono.
Cioè:io so che una Г non si leggerà sempre tale perchè se si trova in posizione finale (come nel sostantivo Друг ) si legge K,cioè la corrispettiva dura, ma ,per esempio, nell'aggettivo '' Мягкий'' la г come si legge? Ci sono altri fenomeni di questo genere? Se non sono stato molto chiaro ditemelo,che mi spiego meglio!
Спасибо Всем! :-D


in мягкий, la Г suona come una H aspirata.

la lettera Я, quando non accentata, si legge come una I - Третяковская Галерея [Tritikovskaya Galereya] - la lettera in rosso è quella dove cade l'accento.

la lettera Э si legge come una I quando è la prima lettera della parola: Экзамен, Энергия... [Ikzamen],[Inergia]


Ah ecco,anche la э mi ha dato dei problemi,ma quindi solo se iniziale si legge и altrimenti è sempre э?
E,un'altra cosa: Ma la parola Объявление , sbaglio o suona tipo ob''jivljenje? Così almeno ho sentito,ma mi ha lasciato un po' perplesso..Ci sono altri casi di quest genere?
Спасибо Большое!


Sì, Объявление si pronuncia quasi come hai scritto tu perché, come hanno già detto, la я non è accentata quindi diventa i. Ho scritto quasi, perché la O si legge come una a essendo molto lontana dall'accento: quanto più è lontana, più somiglia alla a (la cosiddetta akan'e moscovita, perché a Mosca questo fenomeno è più accentuato. Tornando alla tua domanda sulle consonanti, adesso mi viene in mente che dovresti stare attento a pronunciare la c sempre s, anche davanti a b v d g m l n r, non come facciamo noi italiani che diciamo Zvizzera, zbagliare ... Ma forse sono cose che già sai. :smile:

Profilo PM  
Titolo: Re: Pronuncia Esatta Di Alcune Consonanti
In realtà la pronuncia della э, come di alcune altre vocali, non dipende tanto da dove si trova quanto dal fatto se è accentata o meno: la э non accentata suona quasi come ы, la о si avvicina alla а, le е, я, a dopo una consonante dolce assomiglia alla и: поэтесса - "паытэса", молоко - "малако", еда - "йида", мячи - "мичи", мечи - "мичи", часы - "чисы". Fra l'altro, è molto raro che una э si trovi all'interno di una parola.
Le consonanti sonore davanti a quelle sorde e alla fine della parola diventano sorde: ложка - "лошка", лодка - "лотка", резкий - "рески", всё - "фсё", автомат - "афтамат", народ - "нарот", круг - "крук".
Quelle sorde davanti a quelle sonore spesso diventano sonore: анекдот - "анигдот", вокзал - "вагзал". Diventano sonore anche le consonanti che fanno parte del prefisso quando incontrano la radice, oppure della preposizione unite alla parola successiva: отдать - "аддать", подтолкнуть - "патталкнуть", отдыхать - "аддыхать", сбежать - "збижать", сбой - "збой", сдать - "здать", с гитарой - "згитарай", с другом - "здругам".
Però, come dice giustamente ezelav, bisogna fare attenzione alla с che, a differenza della sua collega italiana, spesso non ha la minima intenzione di diventare sonora solo perché è seguita da una sonora: сметана - "смитана", срезать - "срезать", свеча - "свича", снег - "снек". Davanti a л, м, н, р, в la с rimane с.

Profilo PM  
Titolo: Re: Pronuncia Esatta Di Alcune Consonanti
ezelav ha scritto: [Visualizza Messaggio]
David v Italii ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Zubev ha scritto: [Visualizza Messaggio]
David v Italii ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Привет! Vorrei sapere se in Russo,come in Greco,delle consonanti a contatto con altre cambiano di suono.
Cioè:io so che una Г non si leggerà sempre tale perchè se si trova in posizione finale (come nel sostantivo Друг ) si legge K,cioè la corrispettiva dura, ma ,per esempio, nell'aggettivo '' Мягкий'' la г come si legge? Ci sono altri fenomeni di questo genere? Se non sono stato molto chiaro ditemelo,che mi spiego meglio!
Спасибо Всем! :-D


in мягкий, la Г suona come una H aspirata.

la lettera Я, quando non accentata, si legge come una I - Третяковская Галерея [Tritikovskaya Galereya] - la lettera in rosso è quella dove cade l'accento.

la lettera Э si legge come una I quando è la prima lettera della parola: Экзамен, Энергия... [Ikzamen],[Inergia]


Ah ecco,anche la э mi ha dato dei problemi,ma quindi solo se iniziale si legge и altrimenti è sempre э?
E,un'altra cosa: Ma la parola Объявление , sbaglio o suona tipo ob''jivljenje? Così almeno ho sentito,ma mi ha lasciato un po' perplesso..Ci sono altri casi di quest genere?
Спасибо Большое!


la O si legge come una a essendo molto lontana dall'accento: quanto più è lontana, più somiglia alla a (la cosiddetta akan'e moscovita, perché a Mosca questo fenomeno è più accentuato.


Sì,ma era appunto questa la domanda!Avevo sentito pronunciare quella O , nonostante non fosse accentata,con il suono O e non А ,ma quindi,ho semplicemente sentito male?

Profilo PM  
Titolo: Re: Pronuncia Esatta Di Alcune Consonanti
David v Italii ha scritto: [Visualizza Messaggio]
ezelav ha scritto: [Visualizza Messaggio]
David v Italii ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Zubev ha scritto: [Visualizza Messaggio]
[quote user="David v Italii" post="6759930"]Привет! Vorrei sapere se in Russo,come in Greco,delle consonanti a contatto con altre cambiano di suono.
Cioè:io so che una Г non si leggerà sempre tale perchè se si trova in posizione finale (come nel sostantivo Друг ) si legge K,cioè la corrispettiva dura, ma ,per esempio, nell'aggettivo '' Мягкий'' la г come si legge? Ci sono altri fenomeni di questo genere? Se non sono stato molto chiaro ditemelo,che mi spiego meglio!
Спасибо Всем! :-D[/quote]

in мягкий, la Г suona come una H aspirata.

la lettera Я, quando non accentata, si legge come una I - Третяковская Галерея [Tritikovskaya Galereya] - la lettera in rosso è quella dove cade l'accento.

la lettera Э si legge come una I quando è la prima lettera della parola: Экзамен, Энергия... [Ikzamen],[Inergia]


Ah ecco,anche la э mi ha dato dei problemi,ma quindi solo se iniziale si legge и altrimenti è sempre э?
E,un'altra cosa: Ma la parola Объявление , sbaglio o suona tipo ob''jivljenje? Così almeno ho sentito,ma mi ha lasciato un po' perplesso..Ci sono altri casi di quest genere?
Спасибо Большое!


la O si legge come una a essendo molto lontana dall'accento: quanto più è lontana, più somiglia alla a (la cosiddetta akan'e moscovita, perché a Mosca questo fenomeno è più accentuato.


Sì,ma era appunto questa la domanda!Avevo sentito pronunciare quella O , nonostante non fosse accentata,con il suono O e non А ,ma quindi,ho semplicemente sentito male?


Nessun russo la pronuncia O se non è accentata, a meno che....
... a meno che, in qualche particolare contesto, non voglia sottolineare, accentuare quella parola. Allora lo fa sillabando, e pronunciando le sillabe lentamente e staccate l'una dall'altra, è chiaro che quella o rimane o: anche a me capita spessissimo che alla domanda почему? qualcuno risponde потому-чтО !!! :D
Comunque tu sei DavidE e non hai problemi. E' invece antipatico sentirsi chiamare ClaudiA, FedericA, OsvaldA ... :-D

Ultima modifica di ezelav il 27 Aprile 2012, 18:08, modificato 2 volte in totale
Profilo PM  
Titolo: Re: Pronuncia Esatta Di Alcune Consonanti
ezelav ha scritto: [Visualizza Messaggio]
David v Italii ha scritto: [Visualizza Messaggio]
ezelav ha scritto: [Visualizza Messaggio]
David v Italii ha scritto: [Visualizza Messaggio]
[quote user="Zubev" post="6759934"][quote user="David v Italii" post="6759930"]Привет! Vorrei sapere se in Russo,come in Greco,delle consonanti a contatto con altre cambiano di suono.
Cioè:io so che una Г non si leggerà sempre tale perchè se si trova in posizione finale (come nel sostantivo Друг ) si legge K,cioè la corrispettiva dura, ma ,per esempio, nell'aggettivo '' Мягкий'' la г come si legge? Ci sono altri fenomeni di questo genere? Se non sono stato molto chiaro ditemelo,che mi spiego meglio!
Спасибо Всем! :-D[/quote]

in мягкий, la Г suona come una H aspirata.

la lettera Я, quando non accentata, si legge come una I - Третяковская Галерея [Tritikovskaya Galereya] - la lettera in rosso è quella dove cade l'accento.

la lettera Э si legge come una I quando è la prima lettera della parola: Экзамен, Энергия... [Ikzamen],[Inergia][/quote]

Ah ecco,anche la э mi ha dato dei problemi,ma quindi solo se iniziale si legge и altrimenti è sempre э?
E,un'altra cosa: Ma la parola Объявление , sbaglio o suona tipo ob''jivljenje? Così almeno ho sentito,ma mi ha lasciato un po' perplesso..Ci sono altri casi di quest genere?
Спасибо Большое!


la O si legge come una a essendo molto lontana dall'accento: quanto più è lontana, più somiglia alla a (la cosiddetta akan'e moscovita, perché a Mosca questo fenomeno è più accentuato.


Sì,ma era appunto questa la domanda!Avevo sentito pronunciare quella O , nonostante non fosse accentata,con il suono O e non А ,ma quindi,ho semplicemente sentito male?


Nessun russo la pronuncia O se non è accentata, a meno che....
... a meno che, in qualche particolare contesto, non voglia sottolineare, accentuare quella parola. Allora lo fa sillabando, e pronunciando le sillabe lentamente e staccate l'una dall'altra, è chiaro che quella o rimane o: anche a me capita spessissimo che alla domanda почему? qualcuno risponde потому-чтО !!! :D
Comunque tu sei DavidE e non hai problemi. E' invece antipatico sentirsi chiamare ClaudiA, FedericA, OsvaldA ... :-D


Ah,ok,perchè devi sapere che,studiando Greco dove esistono più eccezioni che regole,adesso ho la fobia delle eccezioni :-D Comunque grazie mille ,immagino che essere chiamato Fidirica non sia proprio il massimo,soprattutto se ti parlano in Russo e non capisci molto,se storpiano pure il tuo nome..Non ci capisci niente :lol:

Profilo PM  

Pagina 1 di 1


  
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario

   

Questa visualizzazione "Lo-Fi" è semplificata. Per avere la versione completa di formattazioni ed immagini clicca su questo link.

Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Tempo Generazione: 0.2218s (PHP: 8% SQL: 92%)
SQL queries: 29 - Debug Off - GZIP Abilitato