Traduzione Russo-italiano


Titolo: Traduzione Russo-italiano
:smile: ciao, sono di nuovo qui a chiedere la traduzione di questa lettera,ci sto provando ma alcune frasi non mi tornano :cry: ...sono nelle vostre mani :-D
Пишет тебе Маша,только сегодня прочитала твое письмо потому,что все это время была у бабушки (мама ездила в командировку). Дела у меня хорошо,а у тебя? Хожу в школу,получаю хорошие оценки. У нас сейчас холодно, много снега , очень хочется , чтобы скорей настало лето , хотелось бы в эту пору года взглянуть на бассейн... Я очень скучаю по Италии и по всем моим знакомым там . Крепко всех обнимаю

grazie 1000 per la disponibilità :!:

Titolo: Re: Traduzione Russo-italiano
Maria ti scrive, solo ora ho letto la tua lettera, perché tutto questo periodo sono stata dalla mia nonna (mia madre è in viaggio d'affari). A me va bene e a te? Vado a scuola, e ottengo buoni voti. Qui è freddo, e molta neve, Voglio arrivi presto l'estate, vorrei andare in piscina ... Mi manca l'Italia e tutti i miei amici. Vi abbraccio forte tutti.

Titolo: Re: Traduzione Russo-italiano
Losagen ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Maria ti scrive, solo ora ho letto la tua lettera, perché tutto questo periodo sono stata dalla mia nonna (mia madre è in viaggio d'affari). A me va bene e a te? Vado a scuola, e ottengo buoni voti. Qui è freddo, e molta neve, Voglio arrivi presto l'estate, vorrei andare in piscina ... Mi manca l'Italia e tutti i miei amici. Vi abbraccio forte tutti.


Molte grazie per la traduzione quasi c'ero,non riuscivo a capire "vorrei andare in piscina".
scusa ma c'è anche un passaggio con scritto " sono signorina"?
Salutoni e Buona Pasqua :smt023

Titolo: Re: Traduzione Russo-italiano
non vedo nessun accenno a signorine nella pisma.
traduzione letterale
Пишет тебе Маша,только сегодня прочитала твое письмо потому,что все это время была у бабушки (мама ездила в командировку). Дела у меня хорошо,а у тебя? Хожу в школу,получаю хорошие оценки. У нас сейчас холодно, много снега , очень хочется , чтобы скорей настало лето , хотелось бы в эту пору года взглянуть на бассейн... Я очень скучаю по Италии и по всем моим знакомым там . Крепко всех обнимаю

Scrive a te Masha, solo oggi leggiuto tua lettera perchè (perchè di risposta, come il because inglese e non whi come domanda, o francese parce que) che in questo tempo stavo presso la mia nonna (mamma viaggiava per affari), affari presso di me bene, e presso di te? Vado alla scuola, percepisco buone votazioni. Adesso presso di noi freddo, molta neve, voglio veramente presto venire estate, vorrei in questo periodo dell'anno valutare la piscina ( взгляд sguardo, occhoiata, opinione, parere, punto di vista. взглянуть gettare lo sguardo, guardare, sbirciare, valutare) Io molto mancante dell'Italia, e di tutti i miei conoscenti li ( знать conoscere). Forte tutti abbraccio


Pagina 1 di 1


  
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario

   

Questa visualizzazione "Lo-Fi" è semplificata. Per avere la versione completa di formattazioni ed immagini clicca su questo link.

Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Tempo Generazione: 0.2533s (PHP: 6% SQL: 94%)
SQL queries: 27 - Debug Off - GZIP Abilitato