ma ...per gli uomini un po' meno ...
agli uomini piace essere furbi e forti, non tanto ingenui e sprovveduti ...
poi a volte è l'esatto contrario, ma questo è un altro discorso ...
Traduzione Fraseologismo Italiano>Russo
Titolo: Re: Traduzione Fraseologismo Italiano>Russo
no ... un uomo acqua e sapone non si dice ... praticamente mai in nessun caso ...
intendevo che a volte sono più ingenui e sprovveduti gli uomini delle donne ...
anche se ovviamente non gli piace sentirselo dire! :D
intendevo che a volte sono più ingenui e sprovveduti gli uomini delle donne ...
anche se ovviamente non gli piace sentirselo dire! :D
Titolo: Re: Traduzione Fraseologismo Italiano>Russo
Sì, per un uomo soprattutto si può dire "buono come il pane" e si intende persona di animo buono,
mite ed altruista,
incapace di azioni e anche di pensieri violenti.
mite ed altruista,
incapace di azioni e anche di pensieri violenti.
Titolo: Re: Traduzione Fraseologismo Italiano>Russo
buonaccione...tontolone a mio punto di vista))))))
Titolo: Re: Traduzione Fraseologismo Italiano>Russo
Ultima modifica di Volpina il 07 Aprile 2011, 7:17, modificato 1 volta in totale
"buono come il pane" - io immagino uno morbido e formoso :-?
che bella coppia: lei e' aqua e sapone e lui e' buono come un pane :razz:
(perche non c'e uno smile che vomita?!)
che bella coppia: lei e' aqua e sapone e lui e' buono come un pane :razz:
(perche non c'e uno smile che vomita?!)
Ultima modifica di Volpina il 07 Aprile 2011, 7:17, modificato 1 volta in totale
Titolo: Re: Traduzione Fraseologismo Italiano>Russo
Beh... Elena, per la lingua italiana non è proprio così....
nel senso che una persona eccessivamente buona può essere bonaccione-tontolone oppure pirla :D
ma dire che una persona è buona come il pane non ha un'accezione negativa,
per intenderci essere buoni come il pane non vuol dire essere pirla!
nel senso che una persona eccessivamente buona può essere bonaccione-tontolone oppure pirla :D
ma dire che una persona è buona come il pane non ha un'accezione negativa,
per intenderci essere buoni come il pane non vuol dire essere pirla!
Titolo: Re: Traduzione Fraseologismo Italiano>Russo
Fossero tutti cosi' avremmo mooolti meno problemi!
C'è anche un gioco di parole che usavamo da bambini:
E' morta Rosetta, c'era un filone di gente al suo funerale, poverina era un pezzo di pane.
p.s. rosetta e filone sono tipologie di pane. :-P
Ultima modifica di invernorosso il 07 Aprile 2011, 11:48, modificato 1 volta in totale
Volpina ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Fossero tutti cosi' avremmo mooolti meno problemi!
C'è anche un gioco di parole che usavamo da bambini:
E' morta Rosetta, c'era un filone di gente al suo funerale, poverina era un pezzo di pane.
p.s. rosetta e filone sono tipologie di pane. :-P
Ultima modifica di invernorosso il 07 Aprile 2011, 11:48, modificato 1 volta in totale
Titolo: Re: Traduzione Fraseologismo Italiano>Russo
adesso so tutto su pane, aqua e sapone :-?
parlando dei descrizioni umani,
la frase che si usa in russo (io non la uso perche e' molto nauseante) per descrivere una raggazza sana, bianca e rossa e' "sangue con latte" ... non voglio neanche immaginare questo cocktail vampirico :smt078
parlando dei descrizioni umani,
la frase che si usa in russo (io non la uso perche e' molto nauseante) per descrivere una raggazza sana, bianca e rossa e' "sangue con latte" ... non voglio neanche immaginare questo cocktail vampirico :smt078
Titolo: Re: Traduzione Fraseologismo Italiano>Russo
e se invece lei è una cozza e lui un cetriolo ??? anche questa è una coppia non male :-D :-D :-D che dire una coppia di cefali :-D :-D
manca "tutto/a sale e pepe" :-D
Ultima modifica di Speck il 07 Aprile 2011, 14:30, modificato 1 volta in totale
Volpina ha scritto: [Visualizza Messaggio]
e se invece lei è una cozza e lui un cetriolo ??? anche questa è una coppia non male :-D :-D :-D che dire una coppia di cefali :-D :-D
Volpina ha scritto: [Visualizza Messaggio]
manca "tutto/a sale e pepe" :-D
Ultima modifica di Speck il 07 Aprile 2011, 14:30, modificato 1 volta in totale
Titolo: Re: Traduzione Fraseologismo Italiano>Russo
euuu, voi due,
spiegate anche a me!!!
per favooore :-(
non capisco la vostra gastronomia :cry:
spiegate anche a me!!!
per favooore :-(
non capisco la vostra gastronomia :cry:
Titolo: Re: Traduzione Fraseologismo Italiano>Russo
dire cozza a una donna è dirle che è brutta, ma prorio brutta ...
dare del cetriolo a un uomo e dire che è brutto e anche scarso in tutto il resto: carattere, fisico ecc.
il sale e pepe è inteso come qualcuno che sa arricchire, godersi la vita, perchè la sa condire con sale pepe ...
quindi mettere o essere sale e epepe vuol dire essere vitale, mettere vitalità, allegria, gusto della vita ...
quindi essere un "peperino" vuol dire esser molto vivace, pungente, sempre in movimento ... è detto in tono positivo, affettuoso, carino ...soprattutto a ragazze, donne ... meno a uomini o ragazzi ...
Ultima modifica di e-antea il 07 Aprile 2011, 23:57, modificato 1 volta in totale
Speck ha scritto: [Visualizza Messaggio]
dire cozza a una donna è dirle che è brutta, ma prorio brutta ...
dare del cetriolo a un uomo e dire che è brutto e anche scarso in tutto il resto: carattere, fisico ecc.
il sale e pepe è inteso come qualcuno che sa arricchire, godersi la vita, perchè la sa condire con sale pepe ...
quindi mettere o essere sale e epepe vuol dire essere vitale, mettere vitalità, allegria, gusto della vita ...
quindi essere un "peperino" vuol dire esser molto vivace, pungente, sempre in movimento ... è detto in tono positivo, affettuoso, carino ...soprattutto a ragazze, donne ... meno a uomini o ragazzi ...
Ultima modifica di e-antea il 07 Aprile 2011, 23:57, modificato 1 volta in totale
Titolo: Re: Traduzione Fraseologismo Italiano>Russo
perfetto!
poveri cetrioli :-( da noi invece a volta si usano di dire che uno e fresco e giovane/
e cosa e' con i cefali?? :-?
e-antea ha scritto: [Visualizza Messaggio]
perfetto!
poveri cetrioli :-( da noi invece a volta si usano di dire che uno e fresco e giovane/
e cosa e' con i cefali?? :-?
Vai a Precedente 1, 2, 3, 4 Successivo
Pagina 3 di 4
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario
Questa visualizzazione "Lo-Fi" è semplificata. Per avere la versione completa di formattazioni ed immagini clicca su questo link.
Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Tempo Generazione: 0.2832s (PHP: 22% SQL: 78%)
SQL queries: 31 - Debug Off - GZIP Abilitato