Ciao, sinceramente non riesco a capire la differenza tra i due:
1) Я учу русский язык
2) Я учусь музьике
OK, con учиться devo usare il dativo, con учить, l'accustivo, ma alla fine entrambi si traducono con "io studio.."
Volendo, invece, posso dire:
3) Я учу музьику ??
grazie, magari aiutatemi con degli esempi con i seguenti verbi così da aiutarmi a capire quando usare uno, e quando l'altro!
учить / учиться
Titolo: учить / учиться
Ultima modifica di 19giorgio87 il 16 Ottobre 2010, 15:51, modificato 1 volta in totale
Ultima modifica di 19giorgio87 il 16 Ottobre 2010, 15:51, modificato 1 volta in totale
Titolo: Re: учить / учиться
hanno proprio un uso diverso. Il primo risponde alla domanda "cosa"? Il secondo alla domanda "dove"?
non puoi dire ad esempio я учу в университете, ma devi dire Я учусь в университете
non puoi dire ad esempio я учу в университете, ma devi dire Я учусь в университете
Titolo: Re: учить / учиться
Ultima modifica di 19giorgio87 il 16 Ottobre 2010, 16:09, modificato 3 volte in totale
si ma ci sono altre possibilità, non è così semplice, anche io vado su Wikitionary :wink:
perchè nella frase 2) lui impara dove? la musica. non ha molto senso.
oppure: учиться на со́бственных оши́бках (imparare dai propri errori)
Comunque forse ho capito, il significato del riflessivo è più come: IMPARARE DA (cose/persone/luoghi), mentre l'altro è STUDIARE.
tanto è vero che, si diceva: он учится русскому языкy , ovvero: apprende dalla lingua russa (di conseguenza:studia il russo) quindi------> он учит русский язык
tuttavia vuol dire complicarsi la vita :D
perchè nella frase 2) lui impara dove? la musica. non ha molto senso.
oppure: учиться на со́бственных оши́бках (imparare dai propri errori)
Comunque forse ho capito, il significato del riflessivo è più come: IMPARARE DA (cose/persone/luoghi), mentre l'altro è STUDIARE.
tanto è vero che, si diceva: он учится русскому языкy , ovvero: apprende dalla lingua russa (di conseguenza:studia il russo) quindi------> он учит русский язык
tuttavia vuol dire complicarsi la vita :D
Ultima modifica di 19giorgio87 il 16 Ottobre 2010, 16:09, modificato 3 volte in totale
Titolo: Re: учить / учиться
no giorgio non sono andato su wiki io studio e parlo abbastanza il russo ;) semplicemente un verbo è transitivo e l'altro no :)
sarà che io per gli altri significa usi gli nmila verbi che il russo ha, però a questo punto sono curioso della reply di un russo/a autoctono/a
sarà che io per gli altri significa usi gli nmila verbi che il russo ha, però a questo punto sono curioso della reply di un russo/a autoctono/a
Titolo: Re: учить / учиться
ma nei tuoi libri e dizionari non c'è spiegato?
1 учить / 2 учиться = 1А insegnare e 1В imparare / 2А imparare e 2В studiare
Ленин учил нас не только учить массы, но и учиться у масс. Сталин.
Lenin ci insegnava non solo insegnare alle masse, ma anche imparare dalle masse. Stalin
Questa è una citazione presa dal dizionario.....
Я учу музыку. Sto imparando (la lezione di) musica 1В imparare
Я учусь музыке. Studio la musica (prendo lezioni, frequento la scuola di musica etc) 2А imparare e 2В studiare
Я учу музыке. Insegno la musica (a scuola) 1А insegnare
1 учить / 2 учиться = 1А insegnare e 1В imparare / 2А imparare e 2В studiare
Ленин учил нас не только учить массы, но и учиться у масс. Сталин.
Lenin ci insegnava non solo insegnare alle masse, ma anche imparare dalle masse. Stalin
Questa è una citazione presa dal dizionario.....
Я учу музыку. Sto imparando (la lezione di) musica 1В imparare
Я учусь музыке. Studio la musica (prendo lezioni, frequento la scuola di musica etc) 2А imparare e 2В studiare
Я учу музыке. Insegno la musica (a scuola) 1А insegnare
Titolo: Re: учить / учиться
Ringazio entrambi dei chiarimenti.
Quindi, Irina, mi dici che: 1B vale se imparo/studio da solo
2A/2B se invece io studio,ma c'è qualcuno che mi insegna (es: professore)?
Quindi, Irina, mi dici che: 1B vale se imparo/studio da solo
2A/2B se invece io studio,ma c'è qualcuno che mi insegna (es: professore)?
Titolo: Re: учить / учиться
più o meno, direi di sì.
учить урок imparare la lezione
учить стихи наизусть imparare le poesie a memoria
equivale a изучать
Ma a volte, nella lingua parlata, si usa come учиться cioé studiare anche a scuola, non solo imparare da soli
Я учу (что?) русский язык Sto imparando, studio la lingua russa
Я учу (чему?) русскому языку Insegno la lingua russa
Я учусь (чему?) русскому языку Sto imparando, studio la lingua russa
HO CONSULTATO UN DIZIONARIO RUSSO PER RISPONDERTI, VOLEVO CITARLO ma poi... ci ho trovato uno sbaglio... un-altra delusione....
questo è corretto invece:
Толковый словарь русского языка под редакцией Т. Ф. Ефремовой
УЧИТЬ
учить [учить] несов. перех. и неперех. 1) а) Сообщать кому-л. какие-л. знания, передавать какие-л. умения, навыки. б) Заставлять усваивать что-л., оказывать влияние на кого-л. в нужном направлении; наставлять. 2) неперех. Быть профессиональным учителем или учительницей. 3) неперех. Высказывать определенное мнение, развивать ту или иную мысль, доказывать определенное положение. 4) перех. Усваивать, стараться воспринять и запомнить. 5) а) перех. Дрессировать. б) перен. разг. Бить, сечь, наказывая.
УЧИТЬСЯ
учиться [учиться] несов. 1) а) Усваивать какие-л. знания, умения, навыки. б) перен. Находиться под влиянием, под руководством кого-л. 2) Быть учащимся какого-л. учебного заведения. 3) Страд. к глаг.: учить.
учить урок imparare la lezione
учить стихи наизусть imparare le poesie a memoria
equivale a изучать
Ma a volte, nella lingua parlata, si usa come учиться cioé studiare anche a scuola, non solo imparare da soli
Я учу (что?) русский язык Sto imparando, studio la lingua russa
Я учу (чему?) русскому языку Insegno la lingua russa
Я учусь (чему?) русскому языку Sto imparando, studio la lingua russa
HO CONSULTATO UN DIZIONARIO RUSSO PER RISPONDERTI, VOLEVO CITARLO ma poi... ci ho trovato uno sbaglio... un-altra delusione....
questo è corretto invece:
Толковый словарь русского языка под редакцией Т. Ф. Ефремовой
УЧИТЬ
учить [учить] несов. перех. и неперех. 1) а) Сообщать кому-л. какие-л. знания, передавать какие-л. умения, навыки. б) Заставлять усваивать что-л., оказывать влияние на кого-л. в нужном направлении; наставлять. 2) неперех. Быть профессиональным учителем или учительницей. 3) неперех. Высказывать определенное мнение, развивать ту или иную мысль, доказывать определенное положение. 4) перех. Усваивать, стараться воспринять и запомнить. 5) а) перех. Дрессировать. б) перен. разг. Бить, сечь, наказывая.
УЧИТЬСЯ
учиться [учиться] несов. 1) а) Усваивать какие-л. знания, умения, навыки. б) перен. Находиться под влиянием, под руководством кого-л. 2) Быть учащимся какого-л. учебного заведения. 3) Страд. к глаг.: учить.
Titolo: Re: учить / учиться
Fantastico! queste due descrizioni mi hanno chiarito al 100%
УЧИТЬ: Усваивать, стараться воспринять и запомнить
УЧИТЬСЯ: Находиться под влиянием, под руководством кого-л
Спасибо большое Ира, ты очень любезна, как всегда!!!
УЧИТЬ: Усваивать, стараться воспринять и запомнить
УЧИТЬСЯ: Находиться под влиянием, под руководством кого-л
Спасибо большое Ира, ты очень любезна, как всегда!!!
Titolo: Re: учить / учиться
Insomma hai capito che il russo e' una mazzata... io e' 13 anni che lo studio e ancora non c'ho una mazza!
Alla fine mi esprimo coi gesti ormai... :cry:
Alla fine mi esprimo coi gesti ormai... :cry:
Titolo: Re: учить / учиться
Eh lo so..purtroppo un'illuminazione dal cielo mi ha detto che dovevo studiare un'altra lingua, perchè effettivamente sapere solo inglese e francese è poco..siccome poi ho conosciuto le mie amiche russe in vacanza, ho detto...proviamo! Già ricordarsi le parole che si assomigliano come suoni, ma hanno significato diverso mi fa uscire di testa..magari farò un salto dalla russa del villaggio Ольга, che insegna a suonare il violino, il pianoforte, trinca litri di vodka, e a volte da ripetizioni di russo all'università della terza età!
Batir ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Eh lo so..purtroppo un'illuminazione dal cielo mi ha detto che dovevo studiare un'altra lingua, perchè effettivamente sapere solo inglese e francese è poco..siccome poi ho conosciuto le mie amiche russe in vacanza, ho detto...proviamo! Già ricordarsi le parole che si assomigliano come suoni, ma hanno significato diverso mi fa uscire di testa..magari farò un salto dalla russa del villaggio Ольга, che insegna a suonare il violino, il pianoforte, trinca litri di vodka, e a volte da ripetizioni di russo all'università della terza età!
Titolo: Re: учить / учиться
ma va, Giorgio, e tutto quello che avevo scritto non è servito a niente?
QUESTO DOVEVA SPIEGARTI TUTTO AL MEGLIO POSSIBILE:
Я учу (что?) русский язык Sto imparando, studio la lingua russa
Я учу (чему?) русскому языку Insegno la lingua russa
Я учусь (чему?) русскому языку Sto imparando, studio la lingua russa
все очень просто
E il dizionario citato serve per approfondire, perché queste paole hanno anche altri significati
19giorgio87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
ma va, Giorgio, e tutto quello che avevo scritto non è servito a niente?
QUESTO DOVEVA SPIEGARTI TUTTO AL MEGLIO POSSIBILE:
Я учу (что?) русский язык Sto imparando, studio la lingua russa
Я учу (чему?) русскому языку Insegno la lingua russa
Я учусь (чему?) русскому языку Sto imparando, studio la lingua russa
все очень просто
E il dizionario citato serve per approfondire, perché queste paole hanno anche altri significati
Titolo: Re: учить / учиться
Ultima modifica di Irina il 16 Ottobre 2010, 18:59, modificato 1 volta in totale
С'è qualcosa che non capisci ancora? Forse ho spiegato male, vuoi che ti traduca tutta la lemma dal dizionario? Con esempi?
Ultima modifica di Irina il 16 Ottobre 2010, 18:59, modificato 1 volta in totale
Titolo: Re: учить / учиться
Ecco qua, Giorgio ti ho trovato tre proffesssoooresse pronte a insegnarti tutto e a sposarti pure! :-D
Titolo: Re: учить / учиться
Se hai un po' di tempo, sarebbe ancora meglio, ma il concetto fondamentale l'ho capito.
ora capisco perchè non posso dire:
я учу в университете, ma devo usare учиться
ad esempio, io studio il russo a casa, quindi dico:
Я учу русский язык дома, один.
ma se lo studiassi all'università, direi:
Я учусь русскому языку в университете, с профессором.
È corretto?
ora capisco perchè non posso dire:
я учу в университете, ma devo usare учиться
ad esempio, io studio il russo a casa, quindi dico:
Я учу русский язык дома, один.
ma se lo studiassi all'università, direi:
Я учусь русскому языку в университете, с профессором.
È corretto?
Titolo: Re: учить / учиться
Caro Batir, con quelle li al massimo imparo il linguaggio del letto...non sto a farti l'elenco perchè poi mi bannano. :lol:
Meglio se studio con una così...
PS: ho cercato "учительница" su google col filtro disattivato..ed è uscita tanta robba..eheh
Ultima modifica di 19giorgio87 il 16 Ottobre 2010, 19:23, modificato 1 volta in totale
Batir ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Caro Batir, con quelle li al massimo imparo il linguaggio del letto...non sto a farti l'elenco perchè poi mi bannano. :lol:
Meglio se studio con una così...
PS: ho cercato "учительница" su google col filtro disattivato..ed è uscita tanta robba..eheh
Ultima modifica di 19giorgio87 il 16 Ottobre 2010, 19:23, modificato 1 volta in totale
Titolo: Re: учить / учиться
Per Batir: Dovevo postarlo dall'altra parte, visto che eravano in tema..ahah :lol: :lol:
P.S: visto che anche tu sei esperto in lingua, dammi due dritte invece che farmi ascoltare peti vaginali :lol: :lol:
Per Irina, riposto qui:
Se hai un po' di tempo, sarebbe ancora meglio, ma il concetto fondamentale l'ho capito.
ora capisco perchè non posso dire:
я учу в университете, ma devo usare учиться
ad esempio, io studio il russo a casa, quindi dico:
Я учу русский язык дома, один.
ma se lo studiassi all'università, direi:
Я учусь русскому языку в университете, с профессором.
È corretto?
P.S: visto che anche tu sei esperto in lingua, dammi due dritte invece che farmi ascoltare peti vaginali :lol: :lol:
Per Irina, riposto qui:
Se hai un po' di tempo, sarebbe ancora meglio, ma il concetto fondamentale l'ho capito.
ora capisco perchè non posso dire:
я учу в университете, ma devo usare учиться
ad esempio, io studio il russo a casa, quindi dico:
Я учу русский язык дома, один.
ma se lo studiassi all'università, direi:
Я учусь русскому языку в университете, с профессором.
È corretto?
Titolo: Re: учить / учиться
УЧИТЬ insegnare
intrans. (dativo Дательный - Кому? Чему?)
1 insegnare: УЧИТЬ ЛАТЫНИ insegnare il latino,УЧИТЬ МУЗЫКЕ la musica; УЧИТЬ ВОЖДЕНИЮ insegnare a guidare, УЧИТЬ ИГРАТЬ НА КАКОМ-ТО МУЗЫКАЛЬНОМ ИНСТРУМЕНТЕ insegnare a suonare uno strumento; Трудно тому учить, чего сам не знаешь prov. è difficile insegnare la cosa che non sai te stesso
2 insegnare, dare ammaestramenti sul modo di comportarsi, di vivere: УЧИТЬ ЛЮБВИ К ПРИРОДЕ insegnare ad amare la natura
3 рunire: Учи жену без детей, а детей без людей prov. Insegna alla moglie senza (in assenza dei figli) e ai figli senza la gente Учить кулаками insegnare coi pugni Учить уму-разуму кого-то letteralmente: "insegnare l'lintelligenza", dare una lezione, insegnare come bisogna fare e come non bisogna.
4 insegnare, dare lezioni in una scuola oppure privatamente, esercitare la professione d’insegnante Учить в средней школе Insegnare a una scuola secondaria
trans. (acusativo Винительный - Кого? Что?)
1 imparare: УЧИТЬ МАТЕМАТИКУ imparare la matematica, УЧИТЬ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК imparare una lingua straniera, УЧИТЬ УРОКИ fare le lezioni; Умный любит учиться, а дурак учить. All'intelligente piace imparare, allo stupido piace insegnare
SEMBRA TUTTO... ALMENO IL PIù IMPORTANTE
intrans. (dativo Дательный - Кому? Чему?)
1 insegnare: УЧИТЬ ЛАТЫНИ insegnare il latino,УЧИТЬ МУЗЫКЕ la musica; УЧИТЬ ВОЖДЕНИЮ insegnare a guidare, УЧИТЬ ИГРАТЬ НА КАКОМ-ТО МУЗЫКАЛЬНОМ ИНСТРУМЕНТЕ insegnare a suonare uno strumento; Трудно тому учить, чего сам не знаешь prov. è difficile insegnare la cosa che non sai te stesso
2 insegnare, dare ammaestramenti sul modo di comportarsi, di vivere: УЧИТЬ ЛЮБВИ К ПРИРОДЕ insegnare ad amare la natura
3 рunire: Учи жену без детей, а детей без людей prov. Insegna alla moglie senza (in assenza dei figli) e ai figli senza la gente Учить кулаками insegnare coi pugni Учить уму-разуму кого-то letteralmente: "insegnare l'lintelligenza", dare una lezione, insegnare come bisogna fare e come non bisogna.
4 insegnare, dare lezioni in una scuola oppure privatamente, esercitare la professione d’insegnante Учить в средней школе Insegnare a una scuola secondaria
trans. (acusativo Винительный - Кого? Что?)
1 imparare: УЧИТЬ МАТЕМАТИКУ imparare la matematica, УЧИТЬ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК imparare una lingua straniera, УЧИТЬ УРОКИ fare le lezioni; Умный любит учиться, а дурак учить. All'intelligente piace imparare, allo stupido piace insegnare
SEMBRA TUTTO... ALMENO IL PIù IMPORTANTE
Titolo: Re: учить / учиться
Ok Ira, ora ci siamo!! grazie per la pazienza ))))
Titolo: Re: учить / учиться
Ведь Ирина научила тебя некоторым граматическим правилам русского языка, а ты молодец учись и старайся запоминать.
Vai a 1, 2 Successivo
Pagina 1 di 2
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario
Questa visualizzazione "Lo-Fi" è semplificata. Per avere la versione completa di formattazioni ed immagini clicca su questo link.
Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Tempo Generazione: 0.1472s (PHP: 15% SQL: 85%)
SQL queries: 31 - Debug Off - GZIP Abilitato