|
Pagina 1 di 1
|
Traduzione Matrimonio 6 Settembre Milano
Autore |
Messaggio |
xyco
Rank0

Registrato: Giugno 2012
Messaggi: 17
Età: 56
|
 Traduzione Matrimonio 6 Settembre Milano
Ciao a tutti, il 6 settembre ho fissato la data di matrimonio. Mi si richiede la presenza del traduttore (la mia fidanzata ancora non parla l'italiano).
Chiedo il vs aiuto, qualcuno sa indicarmi nominativi di traduttori e/o persone madrelingua disponibili ad effettuare questa attività la mattina del 6 di settembre?
Grazie e ciao
|
|
|
 |
Ugo
Rank3

Registrato: Settembre 2006
Messaggi: 851
Età: 74 Residenza:  Umbria-Italia
|
 Re: Traduzione Matrimonio 6 Settembre Milano
Ciao a tutti, il 6 settembre ho fissato la data di matrimonio. Mi si richiede la presenza del traduttore (la mia fidanzata ancora non parla l'italiano).
Chiedo il vs aiuto, qualcuno sa indicarmi nominativi di traduttori e/o persone madrelingua disponibili ad effettuare questa attività la mattina del 6 di settembre?
Grazie e ciao
ho la vaga impressione che il traduttore , non potrà esere un tizio qualsiasi,
ma un traduttore regolarmente iscritto presso il tribunale di competenza,
in grado di giurare una traduzione di valore legale .
L'uffici anagrafe ti ha dato ragguagli un poco piu' approfonditi ?
____________ Gli uomini sono agitati e turbati, non dalle cose, ma dall’opinione che hanno delle cose.
(Epitteto)
Italia_Segreta
|
|
|
 |
Marco1973
Rank4

Registrato: Novembre 2006
Messaggi: 1656
Età: 51 Residenza:  Roma
|
 Re: Traduzione Matrimonio 6 Settembre Milano
Ugo,
Mia moglie ha fatto da testimone/traduttore un paio d'anni fa ad una signora russa che si è sposata a Roma, e lei non è iscritta ad alcun tribunale.
Certo deve dare prova di sapere capire/parlare italiano.
Però le cose possono essere cambiate quindi consiglio all'interessato di chiedere al comune d'appartenenza se basta la conoscenza delle due lingue o deve avere qualche certificato.
|
|
|
 |
solenero
Rank3

Registrato: Agosto 2011
Messaggi: 644
Età: 48 Residenza:  Roma
|
 Re: Traduzione Matrimonio 6 Settembre Milano
Dunque, questo quanto ci è stato detto all'Ufficio di Stato Civile un mesetto e mezzo fa:
1- L'interprete non deve essere per forza iscritto a un albo professionale, essere accreditato al tribunale et similia, era così prima del riordino di non so quale legge. Può essere anche un amico, un collega eccetera, naturalmente deve portare un documento di identità e deve prestare giuramento in sede di traduzione (pubblicazioni o matrimonio) assumendosi la responsabilità di quanto dice e traduce.
2- Il futuro marito / la futura moglie non possono fare da interprete per la controparte (futura moglie / futuro marito) in quanto parte in causa e quindi col rischio di avere un interesse personale. (So che questo è assurdo, visto che uno in teoria non è che si va a sposare per cominciare a fregare il coniuge il giorno stesso del matrimonio, ed in teoria potrebbe pure essere in combutta con l'interprete! Ma tant'è. Così pure io che conosco discretamente bene il russo non posso tradurre e debbo cercarmi un interprete!!!).
3- Ci hanno chiesto di far pervenire all'Ufficio di Stato Civile copia dei documenti di testimoni e interprete un paio di settimane / una decina di giorni prima della data prevista per le nozze.
4- Secondo me è sempre meglio andare a chiedere direttamente all'Ufficio di Stato Civile di pertinenza. Magari lì da te vogliono un traduttore ufficiale, ed in questo caso ti toccherà andare a vedere le liste presenti al tribunale o alla camera di commercio, o rivolgerti a qualche agenzia.
____________ Рукописи не горят
|
|
|
 |
n4italia
Moderatore

Registrato: Agosto 2010
Messaggi: 12269
Età: 60 Residenza:  Sagrado (GO)
|
 Re: Traduzione Matrimonio 6 Settembre Milano
Guarda, io ho fatto da traduttore a matrimoni per due volte: la prima quando mi sono sposato io (e quindi ho potuto fare da interprete sia per mia moglie - che ancora non capiva l'italiano - sia per la testimone di mia moglie e per tutti i parenti russi presenti al matrimonio), una seconda volta ho tradotto in occasione delle nozze di un amico forumista.
Non sono iscritto a nessun albo, nè accreditato da nessuna parte. Ovviamente ho fornito il documento d'identità, ho prestato giuramento, ecc. ecc.
Se trovi chi ti fa da interprete, può darti o mandarti in anticipo una fotocopia della carta d'identità (o altro documento valido per l'identificazione) e poi portarsi appresso questo documento il giorno del matrimonio, per poterlo esibire a richiesta dei funzionari municipali.
____________ Per info urgenti: 392-6036655. Regolamento e contatti
I nostri social:
Gruppo uff. FB: www.facebook.com/groups/238976363105838
gruppo uff. VK: www.vk.com/club147775722
Twitter: Forum Russia-Italia
|
|
|
 |
Ugo
Rank3

Registrato: Settembre 2006
Messaggi: 851
Età: 74 Residenza:  Umbria-Italia
|
 Re: Traduzione Matrimonio 6 Settembre Milano
Guarda, io ho fatto da traduttore a matrimoni per due volte: la prima quando mi sono sposato io (e quindi ho potuto fare da interprete sia per mia moglie - che ancora non capiva l'italiano - sia per la testimone di mia moglie e per tutti i parenti russi presenti al matrimonio),
Gulp , quando si dice regione a statuto speciale , questa si che e' deregulation :)
____________ Gli uomini sono agitati e turbati, non dalle cose, ma dall’opinione che hanno delle cose.
(Epitteto)
Italia_Segreta
Ultima modifica di rago il 09 Agosto 2012, 6:46, modificato 1 volta in totale |
|
|
 |
n4italia
Moderatore

Registrato: Agosto 2010
Messaggi: 12269
Età: 60 Residenza:  Sagrado (GO)
|
 Re: Traduzione Matrimonio 6 Settembre Milano
Guarda, io ho fatto da traduttore a matrimoni per due volte: la prima quando mi sono sposato io (e quindi ho potuto fare da interprete sia per mia moglie - che ancora non capiva l'italiano - sia per la testimone di mia moglie e per tutti i parenti russi presenti al matrimonio),
Gulp , quando si dice regione a statuto speciale , questa si che e' deregulation :)
Non vorrei dire una stupidaggine, ma mi sembra di ricordare che la funzionaria del Comune abbia consultato il Codice Civile o qualche circolare del Ministero degli Interni, quindi normative che hanno valenza nazionale.........
____________ Per info urgenti: 392-6036655. Regolamento e contatti
I nostri social:
Gruppo uff. FB: www.facebook.com/groups/238976363105838
gruppo uff. VK: www.vk.com/club147775722
Twitter: Forum Russia-Italia
|
|
|
 |
xyco
Rank0

Registrato: Giugno 2012
Messaggi: 17
Età: 56
|
 Re: Traduzione Matrimonio 6 Settembre Milano
Ho chiamato nuovamente e dal comune mi dicono сhe ci vuole carta d`identita`e codice fiscale, nessuna specifica certificazione di traduttore/traduttrice ufficiale
|
|
|
 |
n4italia
Moderatore

Registrato: Agosto 2010
Messaggi: 12269
Età: 60 Residenza:  Sagrado (GO)
|
 Re: Traduzione Matrimonio 6 Settembre Milano
Ho chiamato nuovamente e dal comune mi dicono сhe ci vuole carta d`identita`e codice fiscale, nessuna specifica certificazione di traduttore/traduttrice ufficiale
Esatto. Ti resta da trovare la persona che conosca il russo
____________ Per info urgenti: 392-6036655. Regolamento e contatti
I nostri social:
Gruppo uff. FB: www.facebook.com/groups/238976363105838
gruppo uff. VK: www.vk.com/club147775722
Twitter: Forum Russia-Italia
|
|
|
 |
drugospb
Rank5

Registrato: Giugno 2006
Messaggi: 2579
Età: 48 Residenza:  San Pietroburgo - Matera
|
 Re: Traduzione Matrimonio 6 Settembre Milano
Magari, senza essere troppo invadente, se c'è qualcuno del forum disposto a farlo, potete sempre accordarvi... Sei a Milano, vero?? Credo che non manchino delle persone o dei traduttori... magari, rivolgiti a qualche scuola pubblica o privata di lingue, o all'Università... magari anche scuole per interpreti e traduttori o agenzie itnerpreti e traduttori... oppure, mi viene addirittura in mente un'agenzia di visti dove possono offrire anche dei servizi extra, come apppunto quello di interpretariato... a questo punto, provale tutte... e tienici informati!!
Drugo
____________ ВСЁ БУДЕТ ХОРОШО!!
|
#10 09 Agosto 2012, 21:21 |
|
 |
|
|
Pagina 1 di 1
|
Non puoi inserire nuovi Argomenti Non puoi rispondere ai Messaggi Non puoi modificare i tuoi Messaggi Non puoi cancellare i tuoi Messaggi Non puoi votare nei Sondaggi Non puoi allegare files Non puoi scaricare gli allegati Non puoi inserire eventi calendario
|
|
|
|
|