Commenti |
 Re: Evghenij Oneghin
|
A me ha portato fuoricorso il po-franzuski! mannaggia a quei mangiarane!
oggi ho imparato le seguenti parole:
начальник
охрана
свобода
"я жду не дождусь.."
нервничать
chiusa parentesi OT.
Comunque tanti complimenti alla tua professoressa! A quanto pare gli insegnati di Slavistica sono molto validi.
Ultima modifica di 19giorgio87 il 30 Novembre 2010, 19:11, modificato 2 volte in totale |
19giorgio87 [ 30 Novembre 2010, 19:05 ]
|
 |
 Re: Evghenij Oneghin
|
Eh sì...e sono anche pochi!La mia prof sta per andare in pensione...aaaahhhhh disperazione!
|
Kikka [ 30 Novembre 2010, 19:28 ]
|
 |
 Re: Evghenij Oneghin
|
Eh sì...e sono anche pochi!La mia prof sta per andare in pensione...aaaahhhhh disperazione!
Vai Kikketta..fatti la magistrale, poi dottorato, poi abilitazione all'insegnamento e tra 25 anni potrai insegnare russo all'università! E percepire 5000€ di stipendio 
|
19giorgio87 [ 30 Novembre 2010, 19:30 ]
|
 |
 Re: Evghenij Oneghin
|
Ho letto l'Onegin grazie alla traduzione di Bazzarelli e devo assolutamente dare ragione a chi difende la sua versione. E' bellissima e, a mio modesto parere, ricercata. Non ha dato importanza al mantenimento della rima o della forma, ma all'emozione di ogni verso, traducendolo in prosa, ma nel migliore dei modi per far passare il messaggio. Non me ne intendo molto di lingua russa, ho fatto 2 corsi ma sapete meglio di me quanto siano insufficienti per una lingua tanto profonda, ma comparando quel poco che potevo, anche con il mio ragazzo, l'ho trovata calzante.
Non mi sento affatto di criticarlo, per me ha fatto un ottimo lavoro. Scelsi di acquistare quella versione per un mio personale pregiudizio: non si può pensare di tradurre una poesia straniera con una poesia nella nostra lingua; il mantenimento della rima è troppo pericoloso, si rischia di fuorviare le parole e i sensi di ogni verso. Tanto di cappello a chi riesce a farlo, ma preferisco leggerne la prosa. E infatti non mi sono ricreduta 
|
yl3ni4 [ 30 Novembre 2010, 20:51 ]
|
 |
 Re: Evghenij Oneghin
|
Eh sì...e sono anche pochi!La mia prof sta per andare in pensione...aaaahhhhh disperazione!
Vai Kikketta..fatti la magistrale, poi dottorato, poi abilitazione all'insegnamento e tra 25 anni potrai insegnare russo all'università! E percepire 5000€ di stipendio 
divento vecchia nel frattempo!Invece ho trovato un lavoro più figo 
|
Kikka [ 01 Dicembre 2010, 20:23 ]
|
 |
 Re: Evghenij Oneghin
|
allora è andato bene il colloquio! bravissima!! che fai?
Ultima modifica di 19giorgio87 il 01 Dicembre 2010, 20:50, modificato 1 volta in totale |
19giorgio87 [ 01 Dicembre 2010, 20:49 ]
|
 |
 Re: Evghenij Oneghin
|
Domani ho il colloquio definitivo con contratto in una società di marketing per associazioni no profit.(tipo Save the children e le adozioni a distanza).Cosa devo fare di preciso ancora non lo so,domani saprò tutto 
|
Kikka [ 01 Dicembre 2010, 20:54 ]
|
 |
 Re: Evghenij Oneghin
|
Ah...basta che non ti mandino a dare i volantini, o agli stand a fare "propaganda". 
|
19giorgio87 [ 01 Dicembre 2010, 21:08 ]
|
 |
 Re: Evghenij Oneghin
|
no,quella la faccio col volontariato e basta  ma in che consiste il lavoro ancora non lo so bene,me lo dicono domani che c'è un meeting
|
Kikka [ 01 Dicembre 2010, 21:23 ]
|
 |
 Re: Evghenij Oneghin
|
УДАЧИ! УСПЕХОВ ТЕБЕ
Ultima modifica di 19giorgio87 il 01 Dicembre 2010, 22:31, modificato 1 volta in totale |
19giorgio87 [ 01 Dicembre 2010, 22:30 ]
|
 |
 Re: Evghenij Oneghin
|
СПАСИБО БОЛЬШОЕ,ДОРОГОЙ!
|
Kikka [ 01 Dicembre 2010, 22:38 ]
|
 |
 Re: Evghenij Oneghin
|
Citazione: Lo Gatto è stato senza dubbio uno dei più grandi russisti italiani,ha tradotto i più grandi autori e era amico del poeta Vjaceslavl Ivanov,che l'ha aiutato proprio nella traduzione dell'Evgenij Onegin.Ho letto anche la traduzione di Bazzarelli e condividio che sia valida anche quella.Giudici la mia docente l'ha bannato dall'inizio.E' stata allieva di Lo Gatto però,forse era un po' di parte(e ha avuto contatti con la famiglia di Ivanov,tra l'altro).
Gran parte delle traduzioni che ho esaminato sono di Lo Gatto e Ripellino.I migliori in assoluto,soprattutto nella resa della metrica e delle rime,cosa non facile viste le differenze tra italiano e russo.
E poi le vite di questi due slavisti son state così affascinanti *_*
|
Nevidimkoju Luna [ 04 Dicembre 2010, 0:58 ]
|
 |
 Re: Evghenij Oneghin
|
Non mi pare. La mia prof si chiama Claudia Lasorsa Siedina,è una russista molto famosa nell'ambiente,ha fatto l'interprete a Gobaciov e collabora anche con varie riviste,tra cui la rivista di cultura Slavia.
Eh sì,Giorgino,devi pentirti  però hai imparato un sacco da solo quindi alla fine non è troppo danno.A me il russo mi ha portato fuori corso,e mi ha succhiato il sangue 
Cosa leggo! La mitica Lasorsa!  bhè, è evidente che frequentiamo lo stesso corso ,un saluto!
|
Dinamite [ 20 Dicembre 2010, 13:13 ]
|
 |
 Re: Evghenij Oneghin
|
Caspita... un'italiana che fa da interprete a un russo... 
|
milian_t [ 20 Dicembre 2010, 21:02 ]
|
 |
|